2021年10月18日

爵位

異世界転生や憑依モノを読むときに、
爵位が出てきますよね。
FEをやってると「公爵」など馴染みのある単語ですが、
序列が分からないな〜と気付きました…。

順番を覚えた上で、
もう一度FEやったら楽しいだろうなぁと。
特にやりたいのは封印烈火ですね。

エレブ大陸のキャラ達をおさらいしたら、
やっぱり単語見るだけで楽しかったです。
烈火のロードは3人とも侯爵家。
コンウォル家は取り潰しに遭う前は
ロード3人と同じ侯爵家。
プリシラは養子に出されて伯爵令嬢となった…など。
今まで自分の中で、
名前の飾りのような扱いだった爵位が
しっかりとした意味を持ち、
キャラの人間関係を見た時に深みが増すような気がしました。
パント様は公爵家なので、なるほど最も力ある貴族な訳です。
クラリーネはそのお嬢様…と、
改めて家柄込みでキャラを見てみると
とても楽しいですね!

ユグドラル大陸のグランベル王国が
「王家」と「6つの公爵家」から成っている、
という字面見た時のつんよ…感。

話は少し変わりますが、聖戦の系譜って
肩書き(?)が混ざりやすくないですか?

例えば、
公子・公女と呼ばれるキャラ達は
グランベル王国の公爵家出身です。
イザークやシレジアはそのまま「国」なので
出身キャラは王子や王女。

そこでややこしく感じるのが、
イシュトー王子とイシュタル王女。
フリージ公爵家ならば王子王女ではない…。

例えば子世代編で、トレジャーには
「ドズル家はイザーク王国の王家となり」
とあります。
ダナンはゲーム内の村訪問で
「ドズルのダナン王」、
ヨハンヨハルヴァはトレジャーで
「ドズル家ダナン公の息子」です。
イザークのリボー王宮を制圧し、
自身が現在王宮で政治しているから「王」。
王国を制圧したらその場所の王になる、
でも出身は公爵家だよね、って事で
ダナン公爵でもダナン王でも正しいのかな。

6章の冒頭で既に
「ブルーム王」と表記されてるので、
ドズル家とイザークの関係を
まんまフリージ家と北トラキアに当てはめて、
息子と娘は王子王女という事でしょうか。
というかセリスもラストでヨハンヨハルヴァに王子って呼んでるな…。
難しい!